sex, and generation. In terms of class, digital divide exists among different types of workers and between the upper and middle classes and the lower class. With 43 to sex,...
For years, studies have found that first-generation college students-those who do not have a parent with a college degree-lag other students on a range of education achievement factors. Their grades are lower and their dropout rates are higher. But...
Within the span of a hundred years, in the seventeenth and early eighteenth centuries, a tide of emigration -one of the great folk wanderings of history-swept from Europe to America. 46) This movement, impelled (命题人改写为driven) by powerful and ...
48)本句重点词语:peculiar to,意为“特殊的,特有的”, national groups意为“民族”,固定搭配in a raw 意为“原始的”,sheer意为“完全的,纯粹的”。 49)本句重点词语:immigrant“移民”, explorations“探索”,bound for “驶往,开往”。其中,which is now the Unite...
做了近一年的翻译点评,给我最大的启发是,翻译本质上是一种实践,译者在翻译实践中又遵循着自己的“经验法则(rule of thumb)”。像其他类似法则一样,翻译“经验法则”包含一定的不确定因素,但又是译者在日常翻译实践中所遵守的最基本的法则。然而在当前学界热烈的翻译理...
更多内容请点击:2015年12月英语四级阅读真题(第三套卷)